DEUTSCH
Verblasst sind die guten Tage, das aktive Leben zog aus.
Lediglich die Hülle verbleibend, Überreste die Zeugnis einer vergangenen Ära ablegen.
Lediglich die Hülle verbleibend, Überreste die Zeugnis einer vergangenen Ära ablegen.
Durch den gesellschaftlichen Wandel verändert sich die Landschaft die uns umgibt.
Neues wird gebaut, Altes wird verlassen, scheint nun nutzlos.
Neues wird gebaut, Altes wird verlassen, scheint nun nutzlos.
Nirgendwo anders als im Osten Deutschlands ist diese Entwicklung vielerorts wahrnehmbar.
So begab ich mich mit einer betagten 6x6 Spiegelreflexkamera aus DDR-Produktion, Pentacon Six, sowie einer Lochkamera in das südliche Umland von Berlin, bis hinein nach Sachsen-Anhalt um diese Entwicklung zu dokumentieren und den verlassenen Stätten eine letzte Gunst zu erweisen.
ENGLISCH
The good days have faded; active life has moved out.
Only the shell remains — remnants that bear witness to a bygone era.
Only the shell remains — remnants that bear witness to a bygone era.
Through social change, the landscape that surrounds us is transformed. The new is built, the old is left behind, now seeming useless.
Nowhere is this development as widely visible as in the east of Germany.
And so, with an aged 6×6 single-lens reflex camera of GDR manufacture — a Pentacon Six — and a pinhole camera, I set out into the southern environs of Berlin and on into Saxony-Anhalt, to document this transformation and to pay the abandoned places one final tribute.